El condado llama la atención sobre la crisis de familiares indígenas desaparecidos y asesinados con una proclamación y la iluminación del puente.

La Junta de Comisionados del Condado de Multnomah proclamó del 29 de abril al 5 de mayo como la Semana de Concientización sobre los Familiares Indígenas Desaparecidos y Asesinados.

En una reunión de la Junta el 2 de mayo, los presentadores y comisionados discutieron la importancia de generar y crear conciencia sobre esta crisis nacional.

La presidenta Jessica Vega Pederson presentó la proclamación dando la bienvenida a la Portland All Nations Canoe Family , que presta servicios a las comunidades nativas urbanas y ofrece programación de canoas para ayudar a los jóvenes, las familias y los ancianos a conectarse con las prácticas culturales y la comunidad en el noroeste del Pacífico.

En recuerdo de los antepasados, la directora ejecutiva Renea Perry se unió a otros para cantar la “Canción de las mujeres guerreras”, que fue donada hace más de 30 años por la anciana Martina Pierre.

Los comisionados vistieron de rojo para crear conciencia, en solidaridad, sobre los familiares indígenas asesinados o desaparecidos.

“Esta es una tragedia que nos afecta a todos, que debilita nuestro tejido social y limita lo que somos capaces de hacer como comunidad”, dijo la presidenta Vega Pederson.

El puente Morrison del condado de Multnomah también estuvo iluminado en rojo del 2 al 5 de mayo.

“Los familiares indígenas desaparecidos y asesinados son una crisis de salud pública”, dijo Brianna Bragg, especialista sénior del programa del Departamento de Salud que trabaja en estrecha colaboración con las comunidades nativas americanas y nativas de Alaska.

Bragg (de origen ihanktonwan, noruego y francés, y que usa los pronombres "ellos/ella") afirmó que la comunidad sigue presenciando el asesinato de múltiples familiares, con poco o ningún cambio sistemático a nivel regional o nacional. Bragg señaló la falta de datos e informes sobre las personas indígenas desaparecidas y asesinadas.

"La información que podemos encontrar es, en el mejor de los casos, incompleta y rara vez menciona a las personas de dos espíritus", dijo Bragg.

Bragg compartió los siguientes puntos de datos, señalando que es probable que todos sean recuentos inferiores a los reales:

  • El Departamento de Justicia de Estados Unidos descubrió que el 58% de las mujeres indígenas y el 51% de los hombres indígenas denunciaron haber sufrido violencia de pareja durante su vida.
  • El Sistema Nacional de Estadísticas Vitales descubrió que las tasas de homicidio ajustadas por edad para las mujeres nativas eran el doble del promedio nacional.
  • El Instituto Nacional de Justicia informó en 2016 que el 84% de las mujeres nativas han sufrido violencia en su vida y que más de la mitad han sufrido violencia sexual.

Aun así, la comunidad nativa se ve obligada a organizar la respuesta a los resultados de estos datos, por sí sola, con escasos recursos. Los miembros de la comunidad nativa dependen de sí mismos para organizar la búsqueda de sus seres queridos, recaudar fondos para los familiares que quedaron atrás y crear conciencia sobre los familiares desaparecidos y asesinados.

“Sin embargo, ante la violencia sancionada por el Estado, seguimos aquí. Ante la escasez o la eliminación de recursos, seguimos aquí”, dijo Bragg.

Bragg dijo que si bien la proclamación es necesaria para iniciar una conversación sobre la epidemia de indígenas desaparecidos y asesinados, "no puede terminar ahí".

Kristen Bell, de Future Generations Collaborative (quien es arapajó del norte y usa pronombres femeninos), habló sobre la importancia de hablar sobre los familiares indígenas desaparecidos y asesinados. Bell creció en un pequeño pueblo, Cheyenne, Wyoming.

“Recuerdo los momentos en que olía las comidas caseras de la abuela en la estufa, el sabor de su sopa casera y el calor de su hogar cuando era niña”, dijo.

Su abuela, Arlene Theresa Bell, fue muy importante para su familia. Fue madre de cuatro hijos y cuatro hijas, abuela de 27 y bisabuela.

Bell relató el día en que su abuela salió a caminar y nunca regresó a casa. La primera noche de su desaparición, las autoridades locales informaron a la familia que no la considerarían desaparecida a menos que llevara más de una semana desaparecida.

La familia de Bell no perdió tiempo y preparó volantes para distribuir en varios estados. Bell afirmó que la policía hizo poco o ningún esfuerzo por investigar.

“Mi abuelo se aseguraba de que siempre hubiera alguien en casa con la esperanza de que ella apareciera”, dijo Bell.

Un año después y a muchos kilómetros de distancia, su abuela fue encontrada muerta en una gravera a lo largo de una carretera en Colorado.

"Nunca obtuvimos respuestas ni una investigación en curso", dijo Bell. Bell y su familia creían que su abuela había sido asesinada y querían justicia. Cuando interrogaron a las autoridades locales, no recibieron respuesta.

"Tengo la esperanza de que se hagan cambios", dijo Bell, pidiendo a la Junta de Comisionados que proteja a los familiares indígenas y a las generaciones futuras, y aborde el problema a través de programas culturalmente más apropiados, eventos de divulgación, servicios y recursos para los familiares de las víctimas y más colaboración con los funcionarios tribales, federales, estatales y locales que responden a los casos de familiares indígenas desaparecidos y asesinados.

“Espero no tener que temer perder más familiares en una tragedia así, no tener miedo de caminar por mi vecindario, espero ver más seguridad y prevención para mantener a mi familia a salvo”.

Alix Sánchez, gerente senior de la Oficina de Coordinación de Violencia Doméstica y Sexual del Departamento de Servicios Humanos del Condado (que es miembro de la Little Shell Band de Chippewa y usa los pronombres ellos/ellas), dijo que la violencia sexual y el tráfico sexual son factores que comparten en común las mujeres indígenas desaparecidas y asesinadas y sus familiares.

“Cuatro de cada cinco mujeres indígenas americanas y nativas de Alaska han sufrido violencia a lo largo de su vida”, dijeron. “Y tenemos el doble de probabilidades de sufrir violación y agresión sexual que las mujeres de otras comunidades”.

Sánchez también dijo que más del 40% de los sobrevivientes de la trata se identifican como nativos americanos o nativos de Alaska.

La desaparición y el asesinato de mujeres y niñas indígenas no es un problema nuevo. La violencia de la colonización, el desalojo y el genocidio de los pueblos indígenas en Estados Unidos desde su fundación sentó las bases para la experiencia de los pueblos indígenas hoy.

Sánchez dijo que un informe de la Coalición de Mujeres Indígenas de Minnesota contra la Agresión Sexual encontró que dos tercios de las sobrevivientes de trata que fueron entrevistadas en el informe tenían familiares que fueron llevados a internados.

“Lamentablemente, la desaparición se ha convertido en algo esperado por nuestro pueblo”, dijo Sánchez.

Sus comentarios finales pidieron un llamado a la acción más allá de la proclamación.

“¿Cómo cambiamos el sistema y las dinámicas que han provocado la prevalencia de familiares indígenas desaparecidos y asesinados?”, preguntó Sánchez. “¿Cómo cambiamos la injusticia sistémica y la invisibilidad de los pueblos indígenas e invertimos más a fondo en abordar las causas profundas de la violencia y los homicidios que enfrentan nuestras comunidades indígenas?”

Raven Harmon (que es atabascana, yupik y colville por el lado materno y shoshone oriental y ute por el lado paterno y usa los pronombres ella/ella) leyó la proclamación tanto en inglés como en chinuk wawa .

Comentario de la junta

La comisionada Lori Stegmann agradeció al grupo por la proclamación y la actuación de la Portland All Nations Canoe Family, y estuvo de acuerdo con Bragg en que "esta es una crisis de salud pública".

“El hecho de que haya tan pocos o ningún dato es alarmante”, dijo. “Me alegra ver que existen esfuerzos federales” para rastrear los datos de las personas indígenas desaparecidas y asesinadas, “pero insto a esta Junta a que considere qué podemos hacer a nivel local”.

“Gracias por la presentación, pero también por la presencia de todos aquí esta mañana, compartiendo sus verdades y su historia”, dijo la comisionada Julia Brim-Edwards . “Me duele mucho lo de su abuela. Nuestros mayores, nuestros abuelos y nuestras familias, los llevamos muy presentes en nuestros corazones… Si queremos cambiar esta situación colectivamente, un llamado a la acción es lo que nos permitirá lograr un futuro diferente”.

“La violencia genera violencia, y la violencia de nuestros ancestros blancos sigue resonando hoy”, declaró el comisionado Jesse Beason . “Que nuestros gobiernos no crean en los pueblos indígenas no es nada nuevo. Si lo hubieran hecho, no habríamos tenido que esperar al primer Secretario del Interior indígena para crear los departamentos adecuados para realmente buscar justicia y creer a los pueblos indígenas cuando afirman que la violencia continúa azotándolos a tasas desproporcionadas.

Agradezco el llamado a la acción, pero también reconozco que queda mucho por hacer para convertirlo en acción. Así que, gracias a todos por estar aquí. Gracias por seguir recordando los nombres de las personas que hemos perdido, que no podemos encontrar y que merecen descansar.

“Todos ustedes expresan que el trato que han recibido los pueblos indígenas en este país desde el primer contacto hasta la actualidad es horroroso”, dijo la comisionada Sharon Meieran . “Y aún no hemos abordado las tragedias causadas por el colonialismo. Esa es nuestra labor… Como líderes del condado de Multnomah, no solo debemos seguir concienciando, sino también implementar los cambios estructurales que puedan construir una comunidad más segura para los pueblos indígenas de nuestra región”.

“Aunque esto sea doloroso, es fundamental compartir historias y elevarlas, por lo que les agradezco que asuman esta labor”, dijo la presidenta Vega Pederson. “Aprecio mucho sus llamados a la acción… Hay muchas maneras en que esto impacta a toda nuestra región, y es fundamental que continuemos con esta labor”.

La Junta de Comisionados del Condado y los miembros de la comunidad se reunieron para la proclamación en la reunión de la junta.
Miembros de la comunidad y presentadores se unen a la proclamación de la Semana de Concientización sobre Familiares Indígenas Desaparecidos y Asesinados de la Junta de Comisionados del Condado el 2 de mayo.
Cuatro personas sentadas en la tarima de la sala de juntas haciendo una presentación ante la Junta de Comisionados del Condado.
De izquierda a derecha: Raven Harmon, Alix Sanchez, Kristen Bell y Brianna Bragg.